<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="css/rss.xslt"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>英文网刊Fland.cn - 这激情的运动</title><link>http://www.fland.cn/</link><description>Cosmoscape English Blog 星空天文网 英文网刊 Fland xiaoJack - </description><generator>RainbowSoft Studio Z-Blog 1.8 Walle Build 91204</generator><language>zh-CN</language><copyright>Copyright 2005-2010 鄂ICP备06017497号 www.Fland.cn www.Cosmoscape.com xiaoJack All Rights Reserved.</copyright><pubDate>Mon, 06 Sep 2010 02:16:05 +0800</pubDate><item><title>卡卡称其使皇马损失5950万英镑</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/1657.html</link><pubDate>Thu, 29 Apr 2010 22:58:44 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/1657.html</guid><description><![CDATA[<p>Kaka has admitted he has failed to live up to his 59.5m transfer fee for Real Madrid this season。</p><p>卡卡承认说自己的表现配不上皇马给自己开出的5950万英镑的转会费。</p><p>With Madrid still locked in a tight battle with Barcelona for thePrimera Division crown, the Brazilian playmaker has conceded he couldhave played better this season, but blamed injuries for his failure tosettle into the side。</p>...]]></description><category>这激情的运动</category><comments>http://www.fland.cn/post/1657.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1657</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1657&amp;key=17b0d9dd</trackback:ping></item><item><title>美国啦啦队的来历</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/1354.html</link><pubDate>Sun, 02 Aug 2009 20:56:21 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/1354.html</guid><description><![CDATA[<p style="text-align: center"><img title="" alt="" onload="ResizeImage(this,520)" src="http://www.fland.cn/upload/flandblog6.jpg" /></p><p><span style="color: #99cc00">xiaoJack:文中的这句话大家注意一下<em>&ldquo;'Keep up your spirits, and we will have a winning team bye and bye.&rdquo;</em>刚开始我对这个bye and bye是很迷惑的，平时的&ldquo;再见&rdquo;&ldquo;轮空&rdquo;之意明显不对，突然想到俚语&ldquo;by the bye&rdquo;，于是翻出韦氏大学词典和美国传统词典，发现bye也是by的一个变体，这里的bye and bye可以看作是by and by不久以后的意思，呵呵，豁然开朗。这篇文章相当地道啊，让我们看到了很早以前的一些美式英语~</span></p>...]]></description><category>这激情的运动</category><comments>http://www.fland.cn/post/1354.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1354</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1354&amp;key=6393db88</trackback:ping></item><item><title>Games that won hearts and minds</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/1156.html</link><pubDate>Sat, 30 Aug 2008 10:30:46 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/1156.html</guid><description><![CDATA[&nbsp;The Beijing Summer Olympic Games proved to be a near-perfect success, not because the host country harvested the most gold medals and the second largest collection of all medals but because the Games perfectly illustrated the Olympic goals of b...]]></description><category>这激情的运动</category><comments>http://www.fland.cn/post/1156.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1156</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1156&amp;key=06b198a7</trackback:ping></item><item><title>打破记录的英文说法</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/1142.html</link><pubDate>Fri, 29 Aug 2008 00:30:24 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/1142.html</guid><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 8月13日，刘春红在北京奥运会举重女子69公斤级决赛中获得金牌，并以抓举128公斤、挺举158公斤和总成绩286公斤打破该项目三项世界纪录。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 请看新华网的报道：&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; She succeeded the ...]]></description><category>这激情的运动</category><comments>http://www.fland.cn/post/1142.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1142</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1142&amp;key=5897d0ba</trackback:ping></item><item><title>奥运趣事：Why I'm glad my prediction was wrong</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/1101.html</link><pubDate>Tue, 12 Aug 2008 23:39:33 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/1101.html</guid><description><![CDATA[&nbsp;Usually one hates to admit he or she is wrong on a prediction. But I, for one, am more than glad to say I did not get it right on the Zhang Yimou-directed extravaganza for last night's Beijing Olympics opening ceremony.He achieved something I t...]]></description><category>这激情的运动</category><comments>http://www.fland.cn/post/1101.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1101</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1101&amp;key=4d9dfe4b</trackback:ping></item><item><title>奥林匹克青年营</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/1092.html</link><pubDate>Tue, 12 Aug 2008 00:34:44 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/1092.html</guid><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 奥林匹克青年营在奥林匹克事业中具有令人自豪的历史，目前已经成为奥林匹克宪章中有专门条款涉及的内容，是奥运会不可分割的一部分。其目的就是在奥运会期间为世界各地的青年人提供一个聚集的机会，增进国际友谊，更好地理解东道国的传统文化，进而促进世界和平，追求奥林匹克理想。8月6日下午，在北京奥运会即将开幕之际，北京2008奥林匹克青年营正式开营。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 请...]]></description><category>这激情的运动</category><comments>http://www.fland.cn/post/1092.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1092</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1092&amp;key=40da945d</trackback:ping></item><item><title>喜欢打羽毛球吗</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/1090.html</link><pubDate>Mon, 11 Aug 2008 21:43:40 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/1090.html</guid><description><![CDATA[&nbsp;国人恐怕没有不知道&ldquo;超级丹&rdquo;和鲍春来这两个国家羽毛球队的帅哥的吧？据说羽毛球是世界上速度最快的球，事实是不是真的如此，小编没有考证过。不过羽毛球运动在中国大地确实是非常普及的。再加上有这样两个帅帅的球员做榜样，实在没理由不热爱这项运动了。今天我们聊的就是&ldquo;打羽毛球&rdquo;的必备英语，快来学学吧，说不定很快你就有机会邀请外国友人和你对阵了。1. 预定场地Is any badminton court available at 3pm this a...]]></description><category>这激情的运动</category><comments>http://www.fland.cn/post/1090.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1090</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1090&amp;key=cc356591</trackback:ping></item><item><title>奥运火炬手的英文说法</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/1089.html</link><pubDate>Mon, 11 Aug 2008 21:21:17 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/1089.html</guid><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 此前，关于北京奥运会中国代表团旗手的选择，一直存在多种猜测，而各种说法也都大相径庭。本周四，国家体育总局宣布，篮球明星姚明因为其身高优势，加上他良好的国际名声，最终成为旗手的不二人选。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 请看《中国日报》的报道：&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&quot;...]]></description><category>这激情的运动</category><comments>http://www.fland.cn/post/1089.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1089</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1089&amp;key=de2259c8</trackback:ping></item><item><title>One world, one concern, say torch relay fans</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/1031.html</link><pubDate>Wed, 21 May 2008 00:19:16 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/1031.html</guid><description><![CDATA[The West Lake has been an inspiration of calm and relaxation for a dozen centuries. Marco Polo, who introduced it to the West, said the &quot;minds and thoughts&quot; of pleasure-seekers there were &quot;intent upon nothing but bodily pleasures and t...]]></description><category>这激情的运动</category><comments>http://www.fland.cn/post/1031.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1031</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1031&amp;key=d9c79878</trackback:ping></item><item><title>马斯喀特——“东西飘落之地”</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/943.html</link><pubDate>Tue, 15 Apr 2008 20:34:17 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/943.html</guid><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 北京奥运圣火于今日抵达阿曼首都马斯喀特，圣火在马斯喀特的传递将从陈列&ldquo;苏哈尔号&rdquo;木船的布斯坦环岛出发，经过希达卜港、阿莱姆王宫、马斯喀特之门景区、马斯喀特海滨大道、穆特拉赫传统市场等马斯喀特重要景点，最后在库鲁姆国家公园举行火炬传递结束仪式，整个路线长度约为二十公里。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 马斯喀特港是古代中国和阿拉伯国家贸易的重要港口，...]]></description><category>这激情的运动</category><comments>http://www.fland.cn/post/943.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=943</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=943&amp;key=3355554b</trackback:ping></item></channel></rss>
