<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="css/rss.xslt"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>英文网刊Fland.cn</title><link>http://www.fland.cn/</link><description>Cosmoscape English Blog 星空天文网 英文网刊 Fland xiaoJack</description><generator>RainbowSoft Studio Z-Blog 1.8 Walle Build 91204</generator><language>zh-CN</language><copyright>Copyright 2005-2010 鄂ICP备06017497号 www.Fland.cn www.Cosmoscape.com xiaoJack All Rights Reserved.</copyright><pubDate>Sun, 19 Dec 2010 15:27:54 +0800</pubDate><item><title>Catapulting Gummies to Glory </title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/Catapulting-Gummies-to-Glory.html</link><pubDate>Sun, 19 Dec 2010 15:26:59 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/Catapulting-Gummies-to-Glory.html</guid><description><![CDATA[<p>Ring Shot was the third game in our Life Savers Gummies<span style="font-size: 12px"><sup>&reg;</sup></span>&nbsp;More Fun For Your Mouth&trade; suite, created to provide fans with a simple, addictive diversion that was easy to learn, but tough to master &ndash; and full of the playful, colorful Gummies spirit.</p>...]]></description><category>这无聊的生活</category><comments>http://www.fland.cn/post/Catapulting-Gummies-to-Glory.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1683</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1683&amp;key=4368e8f7</trackback:ping></item><item><title>The Dashboard</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/TheDashboard.html</link><pubDate>Sun, 19 Dec 2010 15:20:40 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/TheDashboard.html</guid><description><![CDATA[<div class="article two-column"><p>&nbsp;</p><p class="p1">Our second collaboration with UrbanDaddy resulted in The Dashboard - UrbanDaddy's answer to the age-old question, &quot;What's going on tonight?&quot;</p><p class="p2">&nbsp;</p><p class="p1">The Dashboard tracks the beating heart of your city's nightlife, scanning social channels to get a sense of where the &quot;heat&quot; is going to be and giving night owls real time updates on critical information like who's working the door tonight at Rose Bar and how tight the pants are.</p>...</div>]]></description><category>这无聊的生活</category><comments>http://www.fland.cn/post/TheDashboard.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1682</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1682&amp;key=926ef36f</trackback:ping></item><item><title>Tune Out The Noise</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/TuneOutTheNoise.html</link><pubDate>Sun, 19 Dec 2010 15:08:07 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/TuneOutTheNoise.html</guid><description><![CDATA[<div class="article two-column"><p>Few brands are as confident as Altoids<sup style="font-size: 12px">&reg;</sup>. None are as &ldquo;Curiously Strong&trade;&rdquo;. To celebrate that sense of assurance and give the brand&rsquo;s core audience a way to do the same in their own lives, we created Tune Out&mdash;an iPhone, Android and desktop application that cuts down on the digital noise. Tune Out lets fans keep up with their favorite friends &ndash; and only their favorite friends &ndash; on Facebook, tuning out everyone else.<br />...</p></div>]]></description><category>这无聊的生活</category><comments>http://www.fland.cn/post/TuneOutTheNoise.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1681</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1681&amp;key=f3214d22</trackback:ping></item><item><title>Always Beautiful</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/1680.html</link><pubDate>Sun, 19 Dec 2010 15:03:05 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/1680.html</guid><description><![CDATA[<p>Microsoft challenged us to take on the beta release of&nbsp;IE9 &ndash; to explore the new features and functionality of the browser and push the limits of what&rsquo;s possible. We responded with &quot;Always Beautiful&quot; &ndash; an interactive experience that uses the history of the web as a personal paintbrush.<br />...</p>]]></description><category>这无聊的生活</category><comments>http://www.fland.cn/post/1680.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1680</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1680&amp;key=ef8e82f7</trackback:ping></item><item><title>英语写作的三个重要原则</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/1679.html</link><pubDate>Fri, 22 Oct 2010 23:46:38 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/1679.html</guid><description><![CDATA[<p>由于美国人生活繁忙、紧张，讲求快速，时间就是金钱，所以近年来许多美国大学也在推行日常生活的讲和写，不用难字，不写长句，不含偏见的「三不」。也就是说，尽量使用简短易懂的白话英语(论坛) (Plain English)，写得愈白愈好，用字愈少愈妙，使别人可以一目了然，充分了解。这不但可节省「思索」时间，也可避免对方的误解。还有，老外为了族群和谐相处，也不使用带有偏见的字眼。以下即为一些例子，以供读者参</p>]]></description><category>这无聊的生活</category><comments>http://www.fland.cn/post/1679.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1679</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1679&amp;key=bea55cee</trackback:ping></item><item><title>MBA面试：Tips on the Wharton Behavioural Interview</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/Tips_on_the_Wharton_Behavioural_Interview.html</link><pubDate>Fri, 22 Oct 2010 22:57:50 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/Tips_on_the_Wharton_Behavioural_Interview.html</guid><description><![CDATA[<p>Recently Wharton has rolled out a new behavioural interview format. We are focusing on what a person has done, why they have done it, and how they have done it.</p><p>However this type of interview format is not unique to Wharton. You know you're in a behavioural interview when the questions begin with &quot;Tell me about a time when you...&quot;</p>...]]></description><category>这无奈的学业</category><comments>http://www.fland.cn/post/Tips_on_the_Wharton_Behavioural_Interview.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1677</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1677&amp;key=087980a4</trackback:ping></item><item><title>标点符号的英文说法</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/1676.html</link><pubDate>Tue, 07 Sep 2010 23:27:34 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/1676.html</guid><description><![CDATA[<p>　&nbsp;&nbsp;&nbsp; +　 plus　加号；正号 <br /><br />　　-　 minus　减号；负号 <br /><br />　　&plusmn;　plus or minus　正负号 <br /><br />　　&times;　is multiplied by　乘号 <br /><br />　　&divide;　is divided by　除号 <br /><br />　　＝　is equal to　等于号 <br /><br />　　&ne;　is not equal to　不等于号 <br />...</p>]]></description><category>这无奈的学业</category><comments>http://www.fland.cn/post/1676.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1676</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1676&amp;key=1235235a</trackback:ping></item><item><title>7个措辞技巧瞬间提升你的英语档次</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/1675.html</link><pubDate>Tue, 07 Sep 2010 23:10:09 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/1675.html</guid><description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Can you pass me...? vs Give me.。。 <br /><br />　　人们不喜欢别人支配他们去做事情，因此有时想直接得到你想要的可不是那么简单。换掉那些听起来是命令的语句，例如&quot;Give me the newspaper&quot;，而使用&quot;Can you pass me the newspaper?&quot; <br /><br />　　Could you give me five minutes? vs Go away。 <br />...</p>]]></description><category>这无聊的生活</category><comments>http://www.fland.cn/post/1675.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1675</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1675&amp;key=10b6a16a</trackback:ping></item><item><title>商务英语：抱怨信函写作之发货延迟</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/1674.html</link><pubDate>Tue, 07 Sep 2010 23:04:46 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/1674.html</guid><description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Complaints &amp; Claims(抱怨和索赔信函)的目的是为了获取更好的服务，对已出现的问题求得尽快的、妥善的解决。它通常是买方由于对收到的货物不满而书写，如：货物未按时到达；货物虽抵达，但与订单所载不同；货物有损毁现象；货物数量短缺或多余；货物质量与样品不符；服务不合理以及收费过高等，这些均是抱怨、索赔的正当理由。 <br /><br />　　书写抱怨、索赔信函时，不妨开门见山提出原先双方同意的条件，然后列举事实以表示有何不满，以及为什么不满，最后提出解决的方法。内容应明确、清楚、有理，语气要简洁、坚决。避免使用愤怒和使对方过于难堪的措辞(除非你所抱怨的问题反复发生，且多次投诉而毫无结果)。 <br />...</p>]]></description><category>这扯淡的商业</category><comments>http://www.fland.cn/post/1674.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1674</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1674&amp;key=6d27b68a</trackback:ping></item><item><title>《盗梦空间》：If you jump,I will not jump with you!</title><author>visotr@hotmail.com (xiaoJack)</author><link>http://www.fland.cn/post/inception_If_you_jump_I_will_not_jump_with_you.html</link><pubDate>Tue, 07 Sep 2010 22:54:44 +0800</pubDate><guid>http://www.fland.cn/post/inception_If_you_jump_I_will_not_jump_with_you.html</guid><description><![CDATA[<p>调侃一下，这估计是看了《盗梦空间》必须学会的一句口语了。If you jump,I will not jump with you!~</p><p>&nbsp;电影《盗梦空间》自从在内地上映以来魅力惊人。真正掀起了继《阿凡达》之后又一热潮。不少看过影片的观众则把目光锁定在了莱昂纳多的一句台词上。在《泰坦尼克号》里莱昂纳多对露西说：&ldquo;If you jump,I jump！&rdquo;(如果你跳，我就跳！)而在《盗梦空间》里莱昂纳多对梅尔说：&ldquo;If you jump,I will not jump with you!&rdquo;(假如你跳，我是不会跟你一起跳的)网友以此推论：&ldquo;男人成熟后，就不会再相信爱情这回事了。&rdquo;这一幽默的评价得到了不少网友的力撑，使之成为网友转帖的对象。</p>...]]></description><category>这无聊的生活</category><comments>http://www.fland.cn/post/inception_If_you_jump_I_will_not_jump_with_you.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.fland.cn/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.fland.cn/feed.asp?cmt=1673</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.fland.cn/cmd.asp?act=tb&amp;id=1673&amp;key=4f81986d</trackback:ping></item></channel></rss>

